Musique : La chanson « Asimbonanga » de JOHNNY CLEGG
- Par Akina De Kouassi
- 29 Août 2021
- 531 vues
La chanson « Asimbonanga » qui signifie littéralement : « Nous ne l’avons pas vu » en Zoulou, est une œuvre de Jonathan Paul Clegg, dit Johnny Clegg, encore surnommé « Le Zoulou Blanc ».
Né le 7 juin 1953 à Bacup (Royaume-Uni) et mort le 16 juillet 2019 à Johannesbourg (Afrique du Sud), Johnny Clegg est un auteur-compositeur-interprète, musicien, anthropologue et militant sud-africain. Asimbonanga est un hymne à la libération de Nelson Mandela, figure emblématique de la lutte anti-apartheid, prisonnier politique de 1964 à 1990, soit 26 ans. Djasso.com vous donne la traduction en français de cette composition dont l’album s’est vendu à des millions d’exemplaires.
Asimbonanga (Mandela) (Nous Ne L'avons Pas Vu (mandela)
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang' uMandela thina
Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona
A l'endroit où on le retient prisonnier
Oh the sea is cold and the sky is grey
Oh, la mer est froide et le ciel est gris
Look across the Island into the Bay
Regarde de l'autre côté de l'Ile dans la Baie
We are all islands till comes the day
Nous sommes tous des îles jusqu'à ce qu'arrive le jour
We cross the burning water
Où nous traversons la mer de flammes
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
A seagull wings across the sea
Un goéland s'envole de l'autre côté de la mer
Broken silence is what I dream
Je rêve que se taise le silence
Who has the words to close the distance
Qui a les mots pour faire tomber la distance
Between you and me
Entre toi et moi ?
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Steve Biko, Victoria Mxenge, Neil Aggett
Steve Biko, Victoria Mxenge, Neil Aggett
Asimbonanga
Nous ne l'avons pas vu
Asimbonang 'umfowethu thina (Asimbonang 'umtathiwethu thina)
Nous n'avons pas vu notre frère (Nous n'avons pas vu notre sœur)
Laph'ekhona
A l'endroit où il est
Laph'wafela khona
A l'endroit où il est mort
Hey wena, hey wena
Hé, toi ! Hé toi !
Hey wena nawe
Hé toi, et toi aussi !
Siyofika nini la' siyakhona
Quand arriverons-nous à destination ?